вторник, 11 августа 2009 г.

Иностранный язык для молодых мам



Copyright (C) Нели Оконь

Копирование только с разрешения автора

Вот на какую интересную статью я наткнулась в Интернете.

Иностранный язык для молодой мамы. Личный Опыт

Анна Яковлева

Долгая дорога к знаниям

Выучить английский язык я мечтала с самого детства. Когда мы начали изучать его в школе, я была в полном восторге, старательно выговаривала непонятные звуки, де

ржа перед собой маленькое зеркальце, легко запоминала слова и с удовольствием пела песенку про английский алфавит. Детского энтузиазма хватило ненадолго. К началу второго полугодия прелесть новизны пропала, и изучение языка превратилось в обычную школьную обязаловку. Так продолжалось несколько лет, четвертные оценки балансировали между хорошо и отлично, а знания - между удовлетворительно и неудовлетворительно. В выпускном классе была еще одна попытка заняться языком (захотелось поступать на иняз пединститута), но и она с треском провалилась. Посему в свои объятия меня принял филологический факультет, а иностранный язык присутствовал в моей жизни в объеме, запланированном для студентов неязыковых факультетов. Потом новая интересная работа и очередная попытка выучить язык, на сей раз с репетитором. От нее остался только учебник и угрызения совести перед преподавателем, у которого была "уведена" книжка. Дальше -опять несколько попыток самостоятельного изучения

английского, которые заканчивались вместе с началом очередного романа. Потом замужество, беременность, роды. В итоге к 29 годам в моем активе осталось огромное желание знать иностранный язык, куча неудачных попыток его изучения и грудной ребенок на руках.

Моя попытка номер пять

В очередной раз навязчивая идея моего детства всплыла, когда дочке исполнилось полгода. Где-то я прочитала о том, что деткам нужно помогать в освоении родного языка. Автор предлагала представить, что вы преподаете своей крошке иностранный язык: называть каждое понятие по много раз, четко произносить слово, растолковывать его смысл, увязывать в предложения и словосочетания. Предложенный метод показался разумным, и я с бурным энтузиазмом начала заниматься развитием речи своей малышки, изо дня в день по сто раз объясняя ей, что стул - это стул, а стол - это стол. А потом, как-то незаметно для себя начала задумываться: "А ка

к это будет звучать по-английски?". И постепенно помогая дочке овладеть родным языком, стала вспоминать азы иностранного. Так в очередной раз я взялась за англо-русский словарь и учебники.

Слова в спичечном коробке

Сначала я решила, что все, о чем рассказываю дочке, буду переводить для себя на английский язык. Вспомнились только самые элементарные слова, остальные же пришлось записывать в блокнот и переводить их, когда ребенок заснет. Я решила, что для каждого слова выделю отдельный маленький листочек, сложу их в спичечный коробок и заучу во время вечерней прогулки. Первая партия лексики далась легко, многие слова я уже знала, их нужно было просто выудить из пассивного словарного запаса. Вечером я просто горела от нетерпения - хотелось заниматься еще и еще. По сто раз рассказывала дочке на русском и английском о потолке, окнах, стене, мебели. И поняла.что произношение у меня корявое, а ребенку совершенно не нужно впитывать с детства такую английскую речь. Поэтому в

книжном магазине был куплен учебник по фонетике и грамматике языка с лингафонным курсом на дисках, и теперь наше утро начиналось с фонетических тренировок. Когда ребенок учился ползать, мама училась произносить долгие и краткие гласные.

Пора за учебники

Само собой через некоторое время стало понятно, что нужно учить грамматику, и никаким другим способом, кроме занятий по учебнику, с этой задачей не справиться. Муж пошел на уступки, и был заключен договор - ежедневно после ужина он занимается с ребенком, а я с учебником. И то, что раньше навевало на меня лишь скуку, теперь стало любимым занятием. После целого дня хозяйственных забот и игр с дочкой было так приятно напрячь мозги! Для всех грамматических упражнений я составляла примеры на основе своих "домашних" рассказов о кухне, спальне, ванной. А на утро закрепляла пройденную тему, рассказывая все это малышке. Параллельно с изучением грамматики я начала переводить все, чт

о попадалось на глаза: этикетки на английском, инструкции к бытовой технике.

Окружить себя английским

Спустя несколько месяцев я полностью освоила "домашнюю" тему и лексику, связанную с кормлением, купанием, одеванием. Выучила много детских английских стишков и песенок и решила, что пора расширять свой кругозор за счет взрослых песен и аудиокниг. Просто ставила диски и кассеты и пыталась понять, о чем идет речь в том или ином случае. Сверялась с текстом на распечатке, переводила незнакомые слова, складывала в спичечный коробок, брала с собой на прогулку. Потом, по-возможности, начала смотреть американские фильмы на DVD с русскими субтитрами. Однажды искала в интернете материалы о том, как приучить ребенка к горшку и попала на англоязычный сайт. Стало интересно, о чем же там пишут. С тех пор я начала почитывать материалы англоязычных сайтов для молодых мам - пыталась понять общий смысл, если ключевое слово было незнакомо - переводила и выписывала в блокнот. Потом

стала захаживать на форумы, сначала просто читала сообщения, со временем познакомилась с одной американской мамой и начала с ней переписываться. Английский прочно вошел в мою жизнь в песнях, фильмах и письменном общении.

Режим дня и занятия

Так прошло полгода, за время которых изучение языка плотно вписалось в наш с дочкой режим дня. Утреннюю гимнастику мы делаем под детские английские песенки, во время завтрака я читаю ребенку веселые стишки на двух языках. Хозяйственные дела отлично сочетаются с прослушиванием англоязычной музыки и иногда даже с просмотром DVD. На прогулке учим слова. Засыпаем под английские колыбельные, иногда в моем исполнении. Два часа вечером отведены на индивидуальное общение папы с ребенком, а мамы - с английской литературой и Интернетом. Это уже стало нашей семейной традицией.

Недавно дочке стукнул годик - к этой дате она подошла с активным словарным запасом из 15-ти детско-русских слов. Я тоже могу гордиться своими успехами в освоении иностранного языка. Правда, пока остается один существенный пробел в его изучении - мне не с кем попрактиковаться в живом общении. Так что со следующего месяца я записалась на курсы разговорного английского - потренируюсь в диалоговом режиме и утолю свою жажду общения с людьми. Конечно, впереди еще много работы, но теперь она приносит только удовольствие.

Почему иностранным языком легко заниматься в декрете?

Я много думала о том, почему раньше у меня никогда не хватало силы воли и интереса для изучения языка и лишь в декретном отпуске все пошло как по маслу. В итоге я вывела для себя три основные причины:

1. Сидя с малышом дома, я, бесспорно, сильно уставала, но - прежде всего, физически и эмоционально. Мозг же зачастую отдыхали, пока руки работали. Спокойные занятия самообразованием помогли сменить вид деятельности. Нервное напряжение также прекрасно снимается элементарным заучиванием иностранных слов.

2. В это время есть возможность окружить себя средой изучаемого языка. Практически все время я нахожусь дома и имею возможность слушать язык оригинала в любое время и на разных носителях.

3. Дома моим единственным слушателем стала малышка, поэтому напрочь пропал страх перед устной речью на иностранном языке, который очень часто тормозит процесс обучения.

Может быть, эти причины послужат весомым доводом для занятий иностранным языком в декрете не только для меня!

Дело в том, что с En101 весь этот процесс будет намного быстрее и изучение языка будет удобным и легким абсолютно для всех членов семьи. Не нужно самому выдумывать велосипед - все сделано уже за вас. Да и иметь доступ не только к английскому, а и еще к 8 другим иностранным языкам - это ли не здорово?

http://www.2mm.ru/karyera/310/

Комментариев нет:

Отправить комментарий