Наткнулась совершенно случайно на статью, которую переводила для одного уже практически вымершего сайта еще в апреле 2008го. И не могла не запостить: сердце радуется читать такие приятные вещи)
Tokio Hotel - ВЫЛУПИЛИСЬ ИЗ ЯЙЦА
Источник: http://www.suedkurier.de/nachrichte.../art1798,317061
Автор статьи: MARCO LAUER
http://www.suedkurier.de/_/tools/pi..._CMELEM=2144746
Другие группы собираются продюсерами и менеджерами. Tokio Hotel сделали это сами. Близнецы Билл и Том Каулицы всегда хотели выступать с группой. Сейчас они уже стали звездами.
....Два мальчика 13 лет, однояйцевые близнецы, жаждут только одного: заниматься музыкой и прославиться этим. Это их заветная мечта еще с тех пор, как они были совсем маленькими детьми. В этом году они идут в седьмой класс, впервые по отдельности друг от друга, потому, что их учителя говорят: "Преподавать им двоим одновременно просто невозможно". Они оба постоянно ведут себя так, словно им ввели дозу адреналина. Возможно, это пугает их учителей.
Они в 24 километрах от родной деревушки Лойтше - в Магдебурге. Либо мама, либо отчим - местный рок-музыкант, возят их из дома по маленьким клубам, где Биллу и Тому позволено выступать вместе с их товарищами Георгом и Густавом, с которыми они познакомились после одного из выступлений в прошлом году. Билл - вокалист. Он поет по-немецки, так как английский язык у семиклассника еще не годится для пения. Мальчик, невероятно тоненький, с женственными чертами лица. Они играют перед двадцатью, иногда перед тридцатью слушателями-ровесниками, в большинстве своем это девочки. Это конец 2003 года. Жюри выбирает победителя на конкурсе «Германия ищет суперзвезду». Четверо из Магдебурга - это не суперзвезды. Пока еще нет. Но они думают, что когда-нибудь найдется кто-то, кто поднимет их на вершину. Продюсер.
3 марта 2008 года. В Брюсселе стартует европейский тур одной из самых успешных немецких групп всех времен. За последние недели были распроданы почти 8000 билетов в зал Forest National в Брюсселе. Теперь купленные билеты превратились в почти 8000 девочек в возрасте от 9ти до 15ти лет. Для тех, которые впервые переживают живой концерт, это - мечта юности, которая наконец-то исполняется.
Потом приходит плохая новость: у Билла проблемы с голосом и он должен подвергаться хирургическому вмешательству. Тур прерывается. Но между тем известно: Билл сможет петь снова и европейское турне продолжится весной.
Эти четверо сделали это! Их мечта стала реальностью, так как в июне 2005-ого действительно среди немногочисленных слушателей в Магдебурге затесался продюсер, оценивший потенциал, скрывающийся в группе. Прежде всего, в обоих братьях-близнецах, но еще больше в их солисте - Билле.
Как раз закончился девятый класс, но после летних каникул мальчики в свою старую школу идти уже не могли. Так как в течении шести недель по всем радиостанциям Германии по тысяче раз крутили их хит «Durch den Monsun», который стал новым гимном для девочек всей страны в возрасте от 9 до 15-и лет.
Viva крутил их песню ежечасно, причем Билл и Том в это время сидели дома перед телевизором, почти взрывались в этот момент и говорили друг другу: «Круто! Круто! Ты только посмотри! Они снова ее крутят!» МТВ сделало с ними интервью. Журнал Браво, центральный печатный орган молодежи, упоминал эту четверку в каждом третьем заголовке. Собственно, благодаря им это издание снова вышло из застоя.
Билл входит за кулисы. Тут же на его уши обрушиваются невероятные крики: первый знак того, что будет сейчас происходить. Он быстро обменивается взглядом с Томом, поднимает вверх развернутую правую ладонь, смеется и качает головой. Также, как и 3 года назад, перед стремительным взлетом, Билл не может поверить в это: «То, что все эти люди там. Только из-за нас. Это чувство, которое просто захватывает тебя» - часто повторяет он в интервью. Также и сейчас, за минуту до первого концерта их пятинедельного тура, в ходе которого они дадут 26 концертов, билеты на которые были полностью распроданы в течении нескольких часов.
Еще два раза Билл подпрыгивает вверх и вниз, ловит ртом воздух. Улыбается своей широкой улыбкой, предназначенной скорее даже не Тому, а каждому из тех 8000 человек, которые ждут там, снаружи и хотят только одного - Tokio Hotel. И центральную фигуру группы - ЕГО.
Он впрыгивает на огромную сцену, широко раскидывает руки и поднимает глаза. Крик, проносящийся по залу, не просто шумный или громкий, он - адский. И несколько девочек падают в обморок в первые же минуты концерта. В этот момент забываются даже 10 часов, а для некоторых и два дня, проведенные накануне перед концертным залом. Теперь весь мир -только для Билла.
Дэвид Йост, менеджер группы и в то же время старший брат мальчиков, говорит о нем: « Такой фронтмен, как Билл, появляется (если вообще появляется) один раз за несколько десятилетий»
Tokio Hotel - феномен. Свыше 2 млн. проданных дисков, за последние 3 года они получили все премии, какие только возможно: Echo, Bambi, European Music Award, World Music Award. Вероятно, это все оттого, что это молодая группа, которую не просто случайно наскоро выбрали на кастинге. Нет, это группа с собственной историей: 3 года скитаний по маленьким клубам, выступлений на деревенских праздниках, где иногда их высмеивали, как младенцев, а иногда как геев.
Тексты Tokio Hotel рассказывают истории о мировой скорби, а также о безработице и о страхе быть разлученными. Никаких неизменно веселых поп-песенок, не только объяснения в любви шепотом: вместо всего этого сложная жизнь. Есть критики, упрекающие группу с ее 18,19,20-летними участниками в том, что это все один большой рекламный ход. Что могут эти маленькие мальчики знать тяготах жизни? По крайней мере, что такое боль разлуки, оба брата знают не понаслышке: их родители развелись, когда они еще были детьми.
Кроме того, у Билла есть особый дар, полностью погружаться в настроение, почти тонуть в нем. Менеджер Йост говорит о нем, сам немного волнуясь от своих слов: «Иногда Билл стоит перед тобой, и тень от него весит целую тонну, и вдруг в следующий момент он засияет так, как будто солнце катится по улице»
"Это мальчик, который при своем росте в 1,83 весит всего лишь 56 килограммов, начесывает свои длинные волосы, круто поднимает их к небу против всех сил притяжения и подчеркивает свои темные глаза черным карандашом. Со своей непререкаемой тягой к театральности, Tokio Hotel был для него возможностью стать фигурой в искусстве" - написал о нем "Штерн".
Теперь он стоит наверху, здесь в Брюсселе, рядом с ним Том с гитарой и Георг, за ударной установкой сидит Густав. Внизу шумит, плачет и визжит толпа. И Билл поет, как одержимый: „Achtung, fertig los und lauf, vor uns bricht der Himmel auf. Wir schaffen es zusammen ьbers Ende der Welt, die hinter uns zerfдllt.“ (Внимание, приготовься и беги! Перед нами разверзаются небеса. Мы сделаем это вместе - через край этого мира, который рушится за нашей спиной). В этот момент вы ему верите.
После их выступления ведущий Томас Готшальк сказал, отчасти в шутку, отчасти всерьез: "Вероятно, вы еще будете новыми Rolling Stones." Мальчики уже снова сидели на своих местах в зрительном зале и немного застенчиво улыбались. Скорее всего, они думали: А если нет, то когда-нибудь мы будем вспоминать об этом дьявольски прекрасном времени. В одной из их песен поется: „Leb die Sekunde, hier und jetzt, halt sie fest. Sonst ist sie weg.“ (Живи секундой, здесь и сейчас, держи ее крепко. Иначе она ускользнет).
среда, 23 декабря 2009 г.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий